第十四章(第2/2页)

“查特里斯小姐,我希望你能赏光,让我们蓬荜生辉吧!”加布里埃尔说。

这几句话混合了油腔滑调和活泼开朗的口气,一点也不适合他。伊莎贝拉似乎总是对他有负面影响。

她说:“会。”又补充了一句:“这些事情我们都会参与。”

然后她去找特雷莎。接着加布里埃尔就爆发了。

“公主殿下真是友善,”他说,“非常能降低身份屈就。她人真好,愿意和平民百姓打成一片!真有礼貌!我跟你说,诺里斯,一打像伊莎贝拉·查特里斯这种装模作样的女生,还比不上一个米利·伯特!伊莎贝拉·查特里斯,她到底是谁啊?”

伊莎贝拉究竟是谁似乎很明显,但加布里埃尔继续谈论这个主题。

“一文不名。生活在破烂老旧的城堡里,装得比别人高贵。整天没事在那里晃来晃去、玩弄手指,希望那个宝贝继承人会回来娶她。她从没见过他,而且一点也不在乎他,却愿意嫁给他。喔,没错,我呸!这种女生让我想吐。想吐,诺里斯。被宠坏的京巴儿狗,她们就是那样。圣卢夫人,她想成为圣卢夫人。现在当圣卢夫人到底有什么好处?所有那种东西都下台一鞠躬了。滑稽喜剧,现在那些东西就是滑稽喜剧,音乐厅里的笑话。”

“说真的,加布里埃尔,”我说,“毫无疑问你入错阵营了。你可以在威尔布里厄姆的讲台上发表伟大的演说。你为什么不换边站呢?”

“对那种女生来说,”加布里埃尔依然气呼呼的,“米利·伯特不过是个兽医的太太!一个在政治宴会上被瞧不起的对象,不会被邀请去城堡喝茶。喔,不会的,还不够格去喝茶!我告诉你,米利·伯特比六个伊莎贝拉·装模·作样·查特里斯还要好。”

我坚决地闭上眼睛。

“加布里埃尔,你可不可以走开?”我说,“不管你说什么,我还是一个病重的人,我坚持我要休息。我觉得你实在很令人厌烦。”