第七章(第2/3页)

利奥妮轻蔑地扬了扬下巴。

“那个家伙!”

“你说得对。”

“我觉得他这一辈子就没正眼看过哪个姑娘。”

“很有可能。真可惜。他的人生因此少了很多乐趣。不过,这幢房子里还是有一些眼光不错的人的,不是吗?”

“我不懂先生您在说什么。”

“哦,利奥妮小姐,你很清楚我在说什么。你对别人说你昨天晚上见到鬼了吧。我一听你当时站在楼梯中间、双手抱着头,就十分清楚根本没什么鬼。如果一个姑娘受到了惊吓,她要么会捂着胸口,要么会捂着嘴巴不让自己叫出来。但是如果她把手放在了头发上,那就是其他原因了。这个动作表示,她要整理刚被弄乱的发型!好了,小姐,说出真相吧。你当时为什么会在楼梯上尖叫?”

“可是先生,我说的是真的,我看到了一个白色的高大身影——”

“小姐,不要再侮辱我的智商了。你说的那个故事可能骗得了卡莱尔先生,但对赫尔克里·波洛来说可太嫩了。事情的真相是你当时被一个人吻了,我没说错吧?我猜,吻你的那个人是雷吉·卡林顿先生。”

利奥妮无所畏惧地看着波洛,眨了眨眼睛。

“呃,”她问道,“到底什么叫吻啊?”

“是啊,是什么呢?”波洛配合地接过话头。

“就是,有个年轻男人从后面搂住了我的腰——我自然被他吓了一跳,忍不住叫出了声。要是我事先知道的话,那我肯定就不会大叫了。”

“正常反应。”波洛应道。

“他就像一只猫。接着,秘书卡莱尔先生从书房出来张望,那个年轻人就一溜烟儿上楼了,剩下我像个傻子一样站在原地。直觉告诉我我得说点什么,尤其是对……”利奥妮突然开始讲法语,“一个看上去一表人才的年轻男子!”

“所以你就编了一个鬼故事?”

“的确如此,先生,我当时只能想到那个。一个高大的白色身影,飘在空中。我知道那很荒谬,但我又能怎么办?”

“这没什么。所以现在真相大白了。我一开始的怀疑是对的。”

利奥妮向波洛抛了个媚眼。

“先生真聪明,还特别善解人意。”

“接下来我不会再因为这件事让你感到难堪了,作为回报,你能为我做些什么吗?”

“我非常愿意效劳,先生。”

“你对你的女主人了解多少?”

姑娘耸了耸肩。

“不太多,先生。不过我当然还是有些想法的。”

“什么想法?”

“就是,我发现我家夫人的朋友不是军人就是水手,要么就是飞行员。此外还有一些不声不响就来见她的外国绅士。夫人非常迷人,尽管可能会有一天风韵不再。那些年轻小伙子没有一个不为她所动的。有时候我觉得他们的话太多了,但这只是我的个人看法。夫人对我是有所保留的。”

“你其实是想告诉我夫人向来都是单枪匹马的吧?”

“是的,先生。”

“也就是说,你帮不到我。”

“恐怕是的,先生。帮得上的话我一定帮。”

“那你告诉我,你女主人今天的情绪是不是很好?”

“绝对非常好,先生。”

“什么事让她这么开心?”

“来到这里后她的心情一直很好。”

“哦,你对此肯定是最清楚不过了,利奥妮。”

姑娘胸有成竹地说:“是的,先生,我不会看错的,夫人的所有情绪都逃不过我的眼睛。她现在心情很好。”

“春风得意?”

“正是,先生。”

波洛沮丧地点了点头。

“这恐怕……有点让人难以接受。不过我也知道这是不可避免的。谢谢你,小姐,我没什么要问的了。”

利奥妮又抛了个媚眼。

“谢谢您,先生。如果之后在楼梯上遇见您,我一定不会大叫的。”

“我的孩子,”波洛一本正经地说,“我都一大把年纪了,怎么会去干那么轻浮的事情?”

利奥妮咯咯地笑着离开了房间。

波洛一个人在房间里慢慢地踱步,面容越发凝重和焦虑起来。

“现在,该茱莉亚夫人了。”波洛自言自语道,“我很好奇她会怎么说?”

茱莉亚夫人趾高气扬地走进了房间,礼貌地点头示意了一下就坐在了波洛帮她拉来的椅子上。茱莉亚夫人的嗓音低沉稳重,言辞得体。

“梅菲尔德勋爵说你想找我聊聊。”

“是的,夫人。有关昨天晚上的事情。”

“昨天晚上?请说。”

“打完桥牌后你做什么了?”

“当时我丈夫觉得时间太晚了,结束了牌局。于是我就去睡觉了。”

“后来呢?”

“我睡着了啊。”

“没别的了?”

“没有了。恐怕我说的都对你没什么用。那个……”茱莉亚夫人迟疑了一下,“盗窃,是什么时候发生的?”