Part 1 莫洛克的信徒 Chapter 9 孩子们不见了(第3/10页)

“是阿拉姆语。”我说。

“你是怎么知道的?”德博拉说。

“我研究了一下。”我说。我在尸体旁边蹲下。“看。”我从沙子里捡起一根松枝指点着。第一个字母有一部分不见了,和头一起被切了下去,但剩下的跟我学到的相符。“那是个M,还有L,以及K。”

“这是他妈的什么意思呢?”德博拉问道。

“莫洛克。”我说。即便只是在阳光下说出这几个字,我都会没来由地感到一阵寒意。我试着摆脱这种感觉,可仍然很不舒服。“阿拉姆语没有元音。所以MLK就是莫洛克的意思。”

“也可能是牛奶。”德博拉说。

“真的吗,德博拉,如果你觉得咱们的凶手会往脖子上刺个牛奶文身,你得歇歇了。”

“可是就算瓦格纳是莫洛克信徒,谁会杀他呢?”

“瓦格纳杀了其他人,”我说,非常努力地让自己保持深思熟虑和自信满满的状态,同时做这两件事可不容易,“然后,嗯……”

“是啊,”她说,“我已经想到了‘嗯’。”

“你还盯着威尔金。”

“我们当然还盯着威尔金了,天哪。”

我又看一眼尸体,可是它没能告诉我别的什么,所以我几乎还是一无所知。我没法儿停止我那不断绕圈的思绪:如果瓦格纳是莫洛克信徒,现在瓦格纳死了,他就是被莫洛克杀的……

我站了起来,感到一阵眩晕,好像明亮的阳光砸在我身上,从远处我听见讨厌的音乐开始汹涌起伏,在这个下午的此刻,我不怀疑神就在不远处呼唤着我——真的是神,而不是什么精神病在跟我开玩笑。

我摇摇头,想让自己静静,结果几乎摔了个跟头。我感到有一只手在扶着我的胳膊帮我站稳,可我不知道那是德博拉、文斯,还是莫洛克本尊。远处有谁在喊我的名字,但是用的是歌唱般的声调,抑扬顿挫,渐渐融入了我那么熟悉的那段音乐的韵律。我闭上双眼,脸上感到灼烧,音乐声变大。有谁在摇晃我,我睁开眼睛。

音乐停止。热量只不过是来自迈阿密的阳光,夹带着午后呼啸的风。德博拉握着我的双臂摇晃着我,一遍一遍耐心地喊着我的名字。

“德克斯特,”她说,“嘿,德克斯特,怎么了?德克斯特,德克斯特。”

“我在。”我说,尽管我并不是百分百确信这一点。

“你没事儿吧,小德子?”她说。

“我想我是站得太急了。”我说。

她看上去很怀疑。“啊哈。”她说。

“真的,德博拉,我现在没事儿了,”我说,“我的意思是,我觉得没事儿了。”

“你觉得。”她说。

“是的,我的意思是,我站起来太快了。”

她又看了我一会儿,然后放开我,向后退了一步。“好吧,”她说,“如果你还能上船,我们回去吧。”

大概是因为我还晕乎着,她的话我听不懂,好像只是些没意义的音节。“回去?”我问。

“德克斯特?”她说,“我们现在有六具尸体,可我们唯一的嫌疑犯就是躺在这里没了脑袋的这个。”

“是啊,”我说,听见远处的鼓声,“那我们去哪儿?”

德博拉攥着拳头,咬牙切齿。她低头看着尸体,有一刹那我以为她会朝它吐唾沫。“你上次撵到运河里的那家伙呢?”她最后说道。

“斯塔扎克?不,他说……”我没说完就停下了,但还是被德博拉听见了。

“他说?你什么时候跟他谈过了?妈的!”

公平地说,我还晕着呢,所以我没想就开口,现在我搞砸了。我没法儿跟我妹妹解释清楚,我只不过是在前几天晚上把他绑在工作台上,本打算把他切成小块的时候,跟他谈了谈。不过血液大概是又回流进了我的大脑,因为我飞快地说道:“我的意思是,他似乎只是一个……我也说不好。我想那是个误会,我开车时抢了他的道儿。”

德博拉生气地瞪着我,然后好像相信了我的话,她转身踢了一脚沙子。“好吧,反正我们什么指望也没了,”她说,“查查他也没坏处。”

告诉她我已经彻底查过他了可不是个妙招儿,那大大超过了一个正常警务人员的工作常规,所以我只是赞同地点了点头。

小岛上也没什么值得再看的了。文斯和其他法医部的专家就能搞定,我们在那儿只能碍事儿,再加上德博拉已经迫不及待地要回到陆地上去震慑嫌犯,所以我们走到岸边,登上警局小船飞快地回到了码头。我上岸后感觉好点儿了,便走回停车场。

我没看见科迪和阿斯特,于是朝低额头警察走过去。“孩子们在车里,”我还没开口,他便说道,“他们想跟我玩儿警察捉强盗,我可没报名当托儿所保育员。”