2 关键电报(第3/6页)

山德斯夫人光顾史蒂凡诺大妈的店后,才让大妈对小学生的评价以及孤女的动机作出一百八十度的转变。山德斯夫人是有钱人,在较远处的谷地养马,与她同住的是一名女性友人,绰号是大男生,头发剃得很短,戴链状皮带。她们饲养的马匹到处得奖。山德斯夫人头脑精明,充满智慧,生性节俭,是意大利人喜欢的类型,而此地散居山丘上历经风霜的英国人寥寥无几,值得认识的她全认识了。她上门佯装购买火腿,约莫一个月前,真正目的是冲着小学生而来。是真的吗?她问:“杰里·威斯特贝先生,住在村子里?身材高大,头发灰白,运动员体格,精力充沛,贵族阶级,生性害羞?”她父亲官拜将军,驻英国时认识其家人,她说两人曾在英国乡下毗邻而居一段时间,小学生的父亲与她父亲。山德斯夫人考虑前去拜访他:小学生的状况如何?邮局局长喃喃说出孤女的事,山德斯夫人却不以为忤:

“噢,威斯特贝家族的人哪,女人是一直换个不停的。”她大笑说,然后转身准备离去。

邮局局长无言以对,请她留下来,一连串问题如雨滴打在山德斯夫人身上。

他究竟是何方神圣?年轻时做过什么?山德斯夫人说,他当过记者,并说出她所知的威斯特贝家族背景:父亲性喜招摇,如儿子一般也有一头金发,养了几匹竞赛用马,去世前不久,山德斯夫人曾再次见他一面,仍是汉子一条。他与儿子一样,从来不得安宁:女人与房屋,不断更换,老是对人大声咆哮,不是骂儿子就是骂马路对面的某人。邮局局长追问得更加急切。小学生本人呢?他本身是否有过大成就?这个嘛,他肯定是在大报工作过,可以这样说,山德斯夫人说,笑颜绽放得神秘兮兮。

“一般而言,英国人不习惯给予记者阁下头衔。”她解释。她说话时用语古典,具罗马人风格。

但是邮局局长想知道更多,比更多还多。他的写作,他的书,写些什么东西嘛。写了那么长!丢掉那么多!废纸满满一篓,收垃圾的人曾告诉她。任何头脑正常的人,夏天绝不会在山丘上生火。处境孤立人士爱憎分明,贝思·山德斯很了解,知道这些人身处不毛之地时,必须将智力锁定在琐碎的事务上。所以她尽量,她真的尽量想了解。他呀,肯定是经常旅行,没有间断,她边说边走回柜台,放下包裹好的火腿。当然了,现在的新闻工作者全需四处旅行,早餐在伦敦吃,午餐在罗马吃,晚餐在德里吃,不过以威斯特贝先生奔波的程度来看,甚至显得出奇忙碌。所以也许他写的是旅游书,她大胆假设。

然而,他究竟为何旅行?邮局局长追问不休,因为出游必有目的:为什么?

报道战争嘛,山德斯夫人耐心回答:报道战争、流行病,以及饥荒。“毕竟除了报道人生的痛苦之外,现在的记者还能干什么?”

邮局局长聪明地摇摇头,所有感官专注于这条线索:他父亲是喜欢大吼的金发富翁骑师,他则疯狂热爱旅游,曾为大报撰写文章!他有特定区域吗?她问,在上帝创造的地球上,他可有专精的地区?他多半待在东方,山德斯夫人回想一阵后说。他到处都去过,但有一种英国人只认东方为家。难怪他会搬来意大利。有些男人少晒了太阳会变笨。

有些女人也一样,邮局局长尖声说,两人因此开怀大笑。

啊,东方,邮局局长说,以悲情的姿态微微偏头——战争一场接一场,为何教宗不下令禁止?史蒂凡诺大妈不停在这话题上唠叨,这时山德斯夫人似乎记起某件事。她先是淡淡微笑,越笑越明显。邮局局长边看着她边想,那是遭放逐者的微笑:她的笑容有如水手回想起大海。

“他以前常拖着一大包书到处跑,”她说,“我们以前都说,他是到大房子去偷书。”

“现在还是啊!”邮局局长惊呼,并说明贵多曾在贵妇森林撞见过小学生,看见他坐在圆木上看书。

“我相信他是有成为小说家的想法,”山德斯夫人接着说,同样以悠悠回想的口吻说,“我记得他父亲告诉过我们。他发起了脾气,好吓人。在房子里到处大吼。”

“小学生吗?小学生发脾气了?”史蒂凡诺大妈惊声问,口气变得相当无法置信。

“不对不对。是他父亲。”山德斯夫人大笑起来。她解释,在英国社会阶层中,小说家的地位甚至低于记者。“他还画画不?”

“画画?他也作画啊?”

山德斯夫人说,他试过,但父亲连作画也禁止。她说,画家是所有生物中最低贱的一种,说着再度笑起来:只有功成名就的画家才稍微能令人忍受。