第二部 邪恶之地伯尔凡加 第十章 领事和熊(第4/7页)

“镇上现在还有没有孩子?”法德尔・科拉姆问。

他的精灵警惕地在他腿上坐了起来。他用手拍了拍她的毛。莱拉注意到,她的喉咙里不再咕噜咕噜叫了。

“没有,我想没有,”兰斯刘斯博士说,“一个星期前,大约十二个孩子到了这里,他们前天就走了。”

“哦!这么近?这也给我们带来了一点儿希望。兰斯刘斯博士,他们是怎么走的?”

“坐雪橇。”

“你知不知道他们去哪儿了?”

“不太清楚,因为我们对此不感兴趣。”

“你说得对。那么,先生,我所有的问题你都非常清楚地回答了,我还有最后一个问题。假如你是我,你会问女巫的领事什么问题呢?”

兰斯刘斯博士第一次微笑了。

“我会问在哪儿能找到为我效劳的披甲熊,”他答道。

莱拉一下子直起了身子,手上觉得潘特莱蒙的心也在怦怦直跳。

“据我所知,披甲熊是听命于祭祀委员会的,”法德尔・科拉姆惊奇地说,“我指的是北方前进公司――不管他们怎么叫它。”

“至少有一个披甲熊是例外。你可以在位于朗罗克尔街尽头的那个雪橇仓库找到他,他现在在那里谋生,但是他的脾气不好,而且狗也怕他,所以他在那儿的工作不会持续多久。”

“那他是从披甲熊中叛逃出来的了?”

“看来是这样的。他叫埃欧雷克・伯尔尼松。你要问的问题,我已经问了,我也把答案告诉了你。如果是我,那我要做的就是,抓住机会,雇用一个披甲熊,哪怕他在更远的地方也要雇。”

莱拉几乎坐不住了,但是法德尔・科拉姆知道这类会见的礼节,他从盘子里又拿起一块五香蜂蜜糕。趁他吃点心的当儿,兰斯刘斯博士转向了莱拉。

“据我所知,你有一个真理仪,”他说。莱拉大吃一惊,他是怎么知道的?

“是的,”她说。潘特莱蒙捏了她一下。受到鼓励之后,她又补了一句:“你想看看吗?”

“非常想。”

莱拉笨拙地把真理仪从狼皮口袋里摸出来,把那个天鹅绒包递给他。他打开包,小心翼翼地把真理仪举起来,目不转睛地盯着它的表盘。那神情像是一个学者在看一份珍贵的手稿。

“多么精美啊!”“他说,”我还见过另外一个,但没有这个这么精致。你有没有解读它的书?“

“没有,”莱拉说。但没等她再说下去,法德尔・科拉姆说话了。

“没有书。尽管莱拉拥有真理仪,却没有任何办法能看懂它,这是一个大大的遗憾,”他说,“它跟印度人用来预测未来的墨池一样神秘莫测。离我们最近的解读的书放在海德堡的圣・约翰修道院。”

莱拉能明白为什么他这么说,因为他不想让兰斯刘斯博士知道莱拉的能力。但是,有的事情法德尔・科拉姆看不到,她却能看到,她看见兰斯刘斯博士的精灵在鼓励她说出来。莱拉马上明白,假装不知道是没用的。

于是,她说:“实际上,我能看懂。”她一半是对兰斯刘斯说的,一半也是对法德尔・科拉姆说的,但对她的话做出反应的却是这位领事。

“你真聪明,”他说,“这个真理仪你是从哪儿得到的?”

“牛津大学乔丹学院的院长给我的,”莱拉说,“兰斯刘斯博士,你知道它们是谁制造的吗?”

“据说它们来自布拉格市,”领事说,“很明显,发明第一个真理仪的学者是想根据占星学原理,找到测量行星影响力的办法。他计划制造一种装置,能够对火星或金星的‘想法’做出反应,跟能够对北方做出响应的罗盘一样。这个目的,他没有达到,但是他发明的这个装置明显地会对某个事物产生响应,即使我们谁也不知道是哪个事物。”

“这些符号他们是从哪儿弄来的?”

“哦,那是十七世纪的东西。那时候,符号、象征用得非常普遍,建筑物及图画设计得使人们可以像看书那样读懂它们。每一个东西都有别的含义;你要是有这么一本辞典的话,你甚至能看懂整个大自然。你会发现,哲学家们利用他们所处时代的符号来解释来自神秘出处的知识,这并不让人感到惊讶。但是你知道,这些符号已经有大约两个世纪的时间没被真正使用了。”

他把真理仪还给莱拉,又补充道:

“我可以问一个问题吗?在没有符号书的情况下,你是怎么看懂的?”

“我只是让自己头脑保持冷静,然后,就好像是在向下往水里面看一样。你必须得让自己的眼睛找到正确的那一层,因为那是惟一清晰的一层。大概就是这个样子,”莱拉说。

“不知道我是不是可以看看你是怎么做的?”领事问。