第一部 劳拉—1929 第四章(第3/3页)

“我们会留意宝宝的,”他说,“你若那么担心,我会暗示安杰拉小心些,叫她别只顾着小宝宝,多花点心思在劳拉身上,那样应该就没问题了。”他又好奇地追问:“我一直好奇,你到底从劳拉身上看到什么,她……”

“她是个十分独特、难得一见的孩子。”鲍多克说,“至少我这么认为。”

“我会去跟安杰拉说。但她应该只会发笑吧。”

然而出乎阿瑟预料,安杰拉并未发笑。

“鲍弟不是全无道理,儿童心理学家都认为,对新生儿的嫉妒是自然且无可避免的。老实说,我还没看到劳拉有嫉妒的迹象,她是个非常平静的孩子,也不特别黏我或任何人,我一定会努力让她知道,我得仰赖她。”

于是约莫一星期后,安杰拉和丈夫周末要出门拜访老友时,对劳拉说:“劳拉,我们不在家时,你会好好照顾宝宝吧?能有你帮忙监督一切我就放心了,毕竟奶妈才来没多久。”

母亲的话令劳拉非常开心,觉得自己成熟而无比重要,苍白的小脸顿时散放容光。

可惜这美好的效果,才一会儿就被育婴室里的奶妈及埃塞尔的谈话破坏掉了。劳拉无意间听到她们说:“她可爱的小宝宝。”埃塞尔用指头疼爱地逗着婴儿说:“粉嫩嫩的好可爱,劳拉小姐总是那么安静,感觉好怪哦,难怪她爸妈不像疼查尔斯公子和小宝宝那么爱她。劳拉小姐虽然乖巧,但也就只有乖巧而已。”

那晚,劳拉跪在床边祷告。

蓝袍夫人没理会她的祈愿,所以她要直接对老板上诉。

“求求您,上帝,”劳拉祷告说,“快点让宝宝死掉上天堂,愈快愈好。”

她回床躺下,心头乱跳,觉得自己好坏。她做了鲍多克先生叫她不能做的事,而鲍多克先生可是位绝顶聪明的人哪。她为蓝袍夫人点蜡烛时,丝毫不觉罪恶,可能是因为不敢奢望有任何具体结果,而且也不觉得带约瑟芬到露台上有何不妥,她又不会把猫咪放到婴儿车里,那样做就会太坏了,可是约瑟芬若是自己跳上去的……

然而今晚,她已经回不了头了,因为上帝是无所不能的。

劳拉微颤了一下,睡着了。

注释


[1]穿紫朱衣服的女人(Babylon the Scarlet Woman),或译“巴比伦大淫妇”。是《圣经·启示录》中的妓女,后指不贞的女人。