第十九章 拜访珀维斯先生(第3/4页)

“大部分财产被平分成三份,留给她哥哥托马斯的两个孩子和她妹妹阿拉贝拉·比格斯的女儿。”

“那份遗嘱去哪儿了?”

“我按照阿伦德尔小姐的要求,四月二十一号那天带去利特格林别墅给她了。”

“珀维斯先生,如果你能详细地告诉我当时发生的一切,我将不胜感激。”

律师停顿了一两分钟,接着开口,用词非常精确:

“我下午三点到达利特格林别墅,带着一个我的文员。阿伦德尔小姐在客厅接待了我。”

“在你看来,她看上去如何?”

“看起来似乎身体不错,尽管她走动的时候需要拄拐杖。这我倒能理解,她之前摔了一跤。我得说,她的健康状况总的来看还不错,不过举止稍稍有些焦虑,也有些过度兴奋。”

“劳森小姐和她在一起吗?”

“我到达的时候在一起,但她马上就离开了。”

“然后呢?”

“阿伦德尔小姐问我是否按她说的那样做了,并问我是否带来了新遗嘱,好让她签字。”

“我回答已经都照做了。我——呃——”他犹豫了一会儿,接着有些拘谨地说,“我还是都说了吧,可以说我尽了自己的本分,极力劝说阿伦德尔小姐不要这么做。我向她指出,这份新遗嘱对于她的亲人们非常不公平,毕竟,他们可是她的血肉之亲。”

“那她的回答是?”

“她问我,钱是不是她自己的,是不是她想怎么处理就能怎么处理。我当然回答是。‘那很好。’她说。我提醒她,她和劳森小姐相处的时间并不长,并警告她,一旦这么做了,遗嘱就会产生法律效应。她回答我:‘亲爱的朋友,我很清楚自己在做什么。’”

“你刚才说,她当时显得很激动。”

“肯定是这样,但你应该理解,波洛先生,她身体机能一切正常,完全有能力处理自己的事情。尽管我非常同情阿伦德尔小姐的家人,但我必须履行义务,在法庭上全力维护那份遗嘱。”

“完全理解,请你继续说吧。”

“阿伦德尔小姐通读了一遍之前的那份遗嘱,然后伸手要拿我起草的那份新的。我本打算先给她看草稿,但她之前一再强调,要拿我准备好正式的遗嘱带过去让她签字。里面的条款很简单。她通读一遍后,点了点头说她即刻就签。我觉得自己有义务最后一次劝说她,她耐心地听我说完,说她心意已决。我把文员和园丁叫进来,作为遗嘱签署的见证人。根据法律规定,当然,仆人们都无法承担这个角色,因为他们都是遗嘱的受益人。”

“之后呢?她有没有把遗嘱交予你保存?”

“没有,她放进书桌的抽屉里,然后锁了起来。”

“原先那份遗嘱呢?被她销毁了?”

“没有,和新的那份一起锁起来了。”

“她死后,遗嘱是在哪儿找到的?”

“在同一个抽屉里。作为遗嘱执行人,我有她的钥匙,并仔细查看了她的文件和生意上的资料。”

“两份遗嘱都在抽屉里?”

“是的,原封不动在原位。”

“你询问过她,这种令人吃惊的行为的动机吗?”

“我问了,但并没有得到真正的答案。她只是再次向我保证:‘我很清楚自己在做什么。’”

“尽管如此,这个做法还是让你很惊讶,对吗?”

“很惊讶,在我看来,阿伦德尔小姐一直是个家庭观念非常强的人。”

波洛沉默了一会儿,接着问道:

“就这个问题,我猜测,你应该没有和劳森小姐交流过吧?”

“当然没有,这样的举动是非常不合时宜的。”

仅仅这种说法就让珀维斯先生相当反感。

“阿伦德尔小姐有没有提过任何事情,暗示劳森小姐本人知道这个新遗嘱对她十分有利?”

“恰恰相反。我问她劳森小姐是否知道她的这个决定,阿伦德尔小姐高声说,劳森压根儿什么都不知道。”

“我想,不让劳森小姐知道是非常明智的,我尽力向阿伦德尔小姐暗示,她似乎也很同意。”

“你为什么要强调这一点,珀维斯先生?”

珀维斯表情庄重地看了波洛一眼。

“在我看来,这种事情还是尽可能少谈论为好。而且很有可能会导致将来的失望。”

“啊,”波洛深吸一口气,“我揣测,你是不是认为,阿伦德尔小姐不久之后又会改变主意?”

律师点了点头。

“的确是这样。我推测,阿伦德尔小姐肯定是和家人产生了激烈的争执,我想,等她冷静下来,应该会后悔自己如此鲁莽的决定。”

“如果真如你推测的那样,她会怎么做呢?”

“她应该会指示我起草一份新遗嘱。”

“她大可以简单地销毁新立的那份遗嘱,这样,原先的那份不就恢复法律效力了吗?”