Chapter 8 葡萄园里的爱情(第5/9页)

经过玩具熊旁边时,迈尔斯说:“不用担心,它从来没咬过任何人,我们上去吧。这里……”我们穿过楼梯平台,迈尔斯推开一扇镶板门,露出一个巨大的石灰石浴缸,形状就像一口石棺。他从横杆上取下一块毛巾:“我要泡个澡。”

“也许得去别的地方吧。”我开玩笑说,怀疑迈尔斯是否要在我面前直接把衣服脱了。我忽然意识到即使他真的把衣服脱了,我也不会介意的。

“我有一间套房,”他走出去的时候,我听到他这样解释道,“我就在楼梯平台的那头。多久……20分钟后在楼下见?”他一边往外走,一边关上门,喊道:“罗克珊……罗克珊……我需要和你谈谈……”

我解开围裙——它把我的裙子保护得完好无损,擦掉鞋子上的灰尘。我用那个看起来很古老的黄铜喷头冲了个澡,把湿漉漉的头发打成结,然后又把裙子穿上,稍微化了一点儿妆。

我往楼梯平台上走的时候,听到迈尔斯低声说话的声音飘过来,然后是罗克珊悲伤的语调。

“我不会出去很久的,亲爱的……”

“她为什么在这儿?”

“她在这儿有事要做……”

“我不想你出去……”

“那你就跟我们一起去。”

“不要……”

我脚下的第一级台阶咯吱作响,迈尔斯抬头一看,似乎有些吃惊:“你来了,菲比。”他说,“你准备好出发了吗?”我点点头。“我刚才在问罗克珊想不想一起来。”我下楼的时候他又说道。

“我希望你能一起来,”我对罗克珊说,决心试着吸引她,“我们可以谈论一下衣服,你爸爸说你对时装行业很感兴趣。”

她闷闷不乐地看了我一眼:“那就是我要从事的行业,是的。”

“那你为什么不跟我们一起呢?”她的父亲热情地问。

“我不想出去。”

“那样的话,你就跟那些采摘葡萄的人一起吃饭吧。”

她做了一个厌恶的表情:“不,谢谢。”

迈尔斯摇摇头:“罗克珊——这儿有很多可爱的年轻人,那个波兰女孩贝娅塔是要当歌唱家唱歌剧的,她的英语很棒,你可以跟她聊天。”罗克珊耸了耸瘦小的肩膀。“那就跟帕斯卡和塞西尔一起吃饭吧!”那孩子把双臂交叉起来,放在胸前。“不要不好意思,”她父亲说,“拜托,罗克珊,我只是希望——”但是,她已经过了大厅的一半了。

迈尔斯对着我说:“不好意思,菲比。”他叹口气,“罗克珊正处在那个难以管教的年龄。”我礼貌地点点头,忽然想起了法语中一个形容青少年的词语——l’âge ingrat (令人讨厌的年龄)。“过几个小时她就没事了。那……”他晃了晃他的汽车钥匙,“我们走吧!”

迈尔斯一路开到村子里,把他租来的雷诺汽车停在主干道上。下了车,他朝一家饭馆点点头,饭馆的外面放着餐桌,白色的桌布迎风拍打着。我们走过去,迈尔斯推开饭馆的门。

“噢……阿坎特先生,”一个看上去和蔼可亲的店主一边开门一边说,“见到你真高兴,真是太高兴了。”那个人的脸上瞬间绽放出满面笑容,两个人互相拍拍后背,放声大笑。

“见到你真好,皮埃尔,”迈尔斯说,“给你介绍一下,这位是漂亮的菲比。”

皮埃尔抬起我的手亲吻了一下:“真漂亮!”

“皮埃尔和帕斯卡是同学。”迈尔斯解释说。皮埃尔把我们引到角落里的一张桌子旁,“我们过去经常夏天一起外出度假,35年前?是吧,皮埃尔?”

皮埃尔噘了噘嘴:“是的——是35年前,那时你还没出生呢!”他笑着对我说。恍惚间我忽然看到十几岁的迈尔斯抱着还是婴儿的我。

“要不要来一杯红酒?”迈尔斯一边打开葡萄酒的酒单,一边问我。

“好啊!”我轻轻地回答。“但是,我可能不应该喝酒,我还得开车回阿维尼翁呢!”

“你自己决定,”迈尔斯说着戴上了眼镜,他瞅了瞅酒单说,“毕竟你还要吃晚餐的。”

“那我只喝一杯——就一杯。”“如果你想多喝些的话,那你可以住在这儿,”他随意地说道,“我们还有空余的房间——里面有一个大树干!”

“哦,我不需要——我是说,我不需要房间,”我马上红着脸纠正自己说的话,“我是说,我不用住下,谢谢。”看到我尴尬的样子,迈尔斯笑了笑。我问:“嗯……你说你每年都会帮着摘葡萄?”

他点点头:“我这么做是为了维系家庭成员之间的关系——这个庄园是我的曾祖父菲利普创建的,也是帕斯卡的曾祖父。我来这儿是因为这个家族企业中也有我的一小部分,我希望让自己参与其中。”