Chapter 4

阿迪森翘着扁鼻子,趾高气昂地四脚迈着步,那只名叫格伦特的人形兽像发疯的狗仔一样围着我们蹦跳。透过草丛和零星的窝棚,我看到一张张面孔正窥视我们——大小不一、形状各异,大多毛茸茸的。当我们到达高地正中时,阿迪森抬起两条前腿高呼:“别怕,伙计们!出来见见帮我们赶走入侵者的孩子们!”

一个接着一个,一队古怪奇异的动物冒险走了出来,阿迪森逐个介绍它们。第一只怪兽像一只小长颈鹿的上半身缝在一头驴子的下半身上,它没有前蹄,用两条后腿笨拙地行走。“这是迪德莉,”阿迪森说,“她是一只长颈鸸,有点像驴子和长颈鹿结合起来的,只是少两条腿,而且脾气不太好。她打牌可一点都输不起。”他低声补充道,“千万别跟长颈鸸打扑克。打声招呼,迪德莉!”

“再见!”迪德莉说,两片厚嘴唇向后咧开,露出大牙笑着,“真是糟糕的一天!见到你们太扫兴了!”接着它大笑起来,声音像驴子高声叫,“只是逗趣的啦!”

“迪德莉自认很风趣。”阿迪森解释道。

“既然你像驴又像长颈鹿,”奥莉弗说,“为什么不叫长颈驴?”

迪德莉皱起眉头:“因为,那是个什么烂名字啊?长颈鸸很顺口,不觉得吗?”说着她伸出三英尺长的粉红胖舌头,用舌尖把奥莉弗的花冠推回头顶。奥莉弗尖叫着跑到布朗温身后,咯咯地笑着。

“这儿所有的动物都会讲话吗?”我问。

“只有迪德莉和我。”阿迪森说,“这些鸡说起话来就停不下,幸好它们不会说!”正说着,一群咯咯叫的母鸡从一只烧黑的鸡笼里摇摆着朝我们走来。“啊,”阿迪森说,“小姐们来了。”

“它们的笼子怎么了?”艾玛问。

“每次我们修好鸡笼,它们就又给烧坏。”他说,“真烦心。”阿迪森转身朝反方向扬了一下头,“你们也许想躲远一点,它们一激动——”

嘭!一声好像小型炸弹爆炸的声音吓得我们都跳了起来,接着,鸡笼上仅存的几块完好的木板裂成碎片,飞向空中。

“鸡蛋就爆炸。”响声过后,他才把话说完。

烟雾散去,只见鸡群仍朝我们拥来,毫发无伤,亦不惊慌,一小团羽毛如雪片般在它们周围飘落。

伊诺克张大了嘴。“你不是说这些鸡下会爆炸的蛋吧?!”他说。

“只有在它们激动的时候,”阿迪森说,“大部分蛋都安全又美味!不过,正是那些爆炸的蛋为它们‘赢’得了这个非常冷酷的名字——毁灭鸡。”

“离我们远点儿!”艾玛朝逼近的鸡群大喊,“你们会把我们炸飞的!”

阿迪森笑了。“它们很温柔,并不伤人,我保证,而且只在鸡笼里下蛋。”母鸡在我们脚下愉快地咯咯叫着,“看吧?”他说,“它们喜欢你们!”

“这真是间疯人院!”贺瑞斯说。

迪德莉大笑:“不,小鸽子,这是个小动物园。”

接着阿迪森又向我们介绍了一些异能不易被察觉的动物,包括一只在树枝上静悄悄紧盯我们的猫头鹰,一窝能以难以察觉的方式消失或出现的老鼠,它们仿佛有一半时间活在另一层时空里,还有一只双眸深黑、犄角超长的山羊,它是曾在下面森林游荡的一群异能山羊的遗孤。

当所有动物聚齐,阿迪森高喊:“‘空心鬼’杀手万岁!”

迪德莉发出刺耳欢呼,山羊抬蹄跺地,猫头鹰长鸣,母鸡们咯咯叫,格伦特絮叨着他的感激之情。与此同时,布朗温与艾玛交换眼神,布朗温往下瞥了一眼自己的外衣——佩里格林女士就藏在里面——对艾玛扬起眉毛示意:现在吗?艾玛摇头回应:还不是时候。

布朗温把克莱尔放在树荫的下一小块草坪上。她颤抖冒汗,意识时有时无。

“我见雷恩女士做过一种治疗发烧的神药,”阿迪森说,“味道怪异,但是很有效。”

“我妈以前老给我做鸡汤。”我提议。

鸡群惊恐尖叫,阿迪森凶狠地瞪了我一眼。“他在开玩笑!”他说,“他只是说笑的,简直荒谬,哈哈!根本没有鸡汤这种东西!”

有格伦特和他的对生拇指帮忙,阿迪森和长颈鸸去准备神药了。不大会儿,他们带回一只像是盛着脏刷锅水的碗。等克莱尔喝得一滴不剩并且睡去,动物们简单设宴款待我们:一篮篮的新鲜面包和炖苹果、熟透的煮鸡蛋——不爆炸的那种——直接送到我们手上,动物们可没有盘子和餐具。如果不是五分钟内就狼吞虎咽地吃下三个鸡蛋和一整条面包,我还不知道自己已经饿到这种地步。