Chapter 4(第2/10页)

当我吃完打着饱嗝抹嘴时,抬头见动物们热切地注视着我们,一张张生动又充满智慧的脸令我精神恍惚,难以置信自己竟不是在做梦。

米勒德在我旁边用餐,我转身问他:“在这之前,你听说过异能动物吗?”

“只在童话故事里,”他张着塞满面包的嘴说,“太奇怪了,然后,一个童话就把我们带到它们身边了。”

只有奥莉弗对这一切表现淡定,可能因为她还太年轻——或者部分的她还年轻。总之,故事和现实间的差距对她来说似乎还不算太大。“其他的动物在哪儿?”她问阿迪森,“卡斯伯特的故事里还有长腿怪熊和双头山猫。”

就此,动物们雀跃的情绪退潮了。格伦特把脸藏在一双大手后面,迪德莉发出嘶吼般的呻吟。“别问,别问。”她垂下头说,但为时已晚。

“这些孩子救了我们,”阿迪森说,“若他们想,他们理应知道我们的故事。”

“如果你们不介意告诉我们的话。”艾玛说。

“我喜欢悲剧故事,”伊诺克说,“尤其是那种最后公主被龙吃掉、大家都死光光的故事。”

阿迪森清清嗓子。“我们的故事更像是龙被公主吃了。”他说,“我们像这样生活已经有一些年头了,在那之前,还要往回追溯几个世纪。”他前后踱步,声音如传道般恢宏,“很久以前,世上满是异能动物。在奥尔丁时代,地球上的异能动物比异能人还多。任何你可以想到的形态、大小,无所不有:能像鸟一样飞的鲸鱼、跟房子一样大的毛毛虫、智商是我两倍的狗,如果你肯相信的话。有些还建立了王国,由各自的动物领袖统治。”他的眼神中闪过一丝难以察觉的光——仿佛他脑海里曾烙下那个时代的记忆——随着一声长叹,那光熄灭了,讲述继续,“现在我们的数量还不及他们那时的零头。我们快要灭绝了。你们有谁知道在曾经遍及世界的异能动物身上发生了什么吗?”

我们安静地嚼着食物,为不知道答案而羞愧。

“好吧。那么,”他说,“跟我来,我带你们去看看。”说着他朝着太阳的方向跑去,回头等待我们跟上。

“拜托,阿狄,”长颈鸸说,“别着急啊,客人们正用餐呢!”

“他们问了,我现在就告诉他们,”阿迪森说,“过几分钟面包也跑不了!”

我们无奈地放下食物跟上他。菲奥娜留下照看还在睡梦中的克莱尔。大家穿过高地,来到遥远边缘的一小片树林,格伦特和长颈鸸轻跳着跟在我们后面。一条碎石路在树木中蜿蜒向前,我们沿路走向林中的一片空地。眼看快要到达,阿迪森说:“请让我向你们介绍这世界上最好的异能动物!”树木就此分开,一座小墓园出现在眼前,里面整齐地排满了白色的墓碑。

“哦,不!”我听到布朗温说。

“这里埋葬的异能动物大概比现在整个欧洲还活着的都多。”阿迪森边说边在墓碑间穿梭,特地走到其中一个跟前,把前脚靠在上面,“这一个名叫庞培,她是只好狗,她用舌头舔舐伤口几下就能令伤口痊愈。看上去令人称奇!然而,这就是她的待遇。”阿迪森用舌头发出咔哒声,格伦特便手捧一本小书快步走来,把书塞进我手里。那是一本相册,被打开的那一页是一张狗的照片,它像驴跟马一样被套在一辆小货车上。“她被狂欢节上的人奴役,”阿迪森说,“被迫像普通的驮兽一样拉那些被宠坏的胖小孩——甚至被马鞭抽打!”他眼中燃起怒火,“雷恩女士救她的时候,庞培已经快要抑郁而终了。她来后只坚持了几个星期就被葬在这里了。”

我把相册传给大家看,每个人看到照片都或叹气或摇头或苦涩地轻声自言自语。

阿迪森穿到另一座墓碑前。“卡阿伯·玛格达比她还要伟大,”他说,“这是一只游荡在外蒙古时光圈的牛羚,有十八根犄角。她很恐怖!奔跑时蹄下的地面会隆隆作响!有人说在公元前218年,她甚至和汉尼拔[1]的军队一起翻越过阿尔卑斯山。而几年以后,一个猎人把她射杀了。”

格伦特向我们展示了一张照片,一个看起来像刚从非洲游猎回来的老妇人坐在一张用角制成的奇特的椅子上。

“我不明白,”艾玛凝视着照片说,“卡阿伯·玛格达在哪儿?”

“人坐在上面呢,”阿迪森说,“猎人把她的角制成了椅子。”