part 1 波西娅·凯恩(第37/43页)

“还是算了吧。”他在空中挥了挥手,或许是想要把刚刚说出口的话拍走,“我这样想真是很傻——”

“嗯,今晚对我来说非常不可思议,所以我就开诚布公了。其实我觉得你非常吸引人,而且你看起来是个棒极了的舅舅,这一点很酷。我多半会和你上床,就为了把你那张最早一批压制的《狂飙爱情》黑胶唱片偷走,接着又会觉得内疚,就请你出来吃顿饭之类的,让失去了这么一件令人赞叹的摇滚艺术品的你感觉好受一点儿。我们甚至可以把这变成定期约会,谁知道呢?不过我刚刚离开了我的丈夫——就在昨天。这么多年来我第一次回到南泽西,现在还不得已要去应付我那生活糟糕到让人难以置信的母亲。我的情绪状况并不是最好。为了像你这样诚实的好男人的身心健康,我多半应该把‘陷阱’这个词文在额头上。然后我又发现弗农老师被人用棒球棍打了,然后——”

“我喜欢弗农老师。他遇到这样的事情,真是太遗憾了。”

“你上过他的课?”

“那是我这辈子最棒的经历之一,我永远不会忘记的。上学的最后一天,他发了卡片给我们。上面写着 ‘人类正式成员卡片’。你们班他也这么做了吗?老实说我凭记忆就能把整张卡片背下来,因为我一直把它放在钱包里——其实,我现在就带在身上——而且每天至少要读上一遍,就为了提醒自己……不管怎么样,我爱弗农老师。像爱一个父亲一样地爱他。他是我遇见过的最好的老师。”

我克制住了自己想用双臂搂住查克脖子的冲动。

我拼命眨眼忍住眼泪。

该死的我到底出什么毛病了?

“你觉得这很奇怪,对吗?还带着高中结束的时候弗农老师发给每个人的旧卡片?很傻,我知道,可是那堂课——还有,总之,那张卡片让我度过了人生当中一段非常艰难的时光。我为什么要告诉你呢——我连丹妮埃尔都从来没告诉过——我真是个笨蛋。你怎么会对这些事情有兴趣呢?”

“我真的得走了,查克。”我说。

“嗯,我是个讨厌鬼。”他往自己头上打了一拳,“谁会在第一次和女人见面的时候,把‘对我说情话吧’当作调情的话啊?荒唐!就算是风华正茂、裸着上身的布雷特·迈克尔斯也别想得逞!”他满头大汗,像个15岁的男孩。

我想起了杰森·马尔塔,仿佛又闻到了黑色达卡古龙水的气味。

我又想要相信这世上是有好男人的了。

稍微相信那么一点点。

他也留着最后一天上课时弗农老师给我们的卡片,我们对克鲁小丑共同的喜爱,那双明亮的眼睛……这一切都像是某种确凿无疑的信号——或许甚至像是某件事情的开端——然而所有的这些都发生得太快。我需要时间思考,处理,松一口气。

“晚安,查克。”我说完,走上楼梯,来到母亲的家门口。

进门之后,我发现母亲在家庭购物频道跟前睡着了。

一个迷人的中年男人,穿着一套斜纹细呢料的衣服,额前梳着“V”字形发尖,他正在鼓动观众一件一件地造起一座水晶动物园,熊猫、长颈鹿、狼、鹈鹕、海星,还有其他那么多诱人的造型,玻璃动物被灯光装饰得闪闪发亮。他很容易就能说服像我母亲这样的人,花掉他们为数不多的积蓄,结果却只是把这些小玩意儿扔在架子上积灰。直到主人去世,动物园被像我这样毫无兴趣的女儿们,用买入价的零头卖掉,或是干脆扔掉。

我的母亲看起来像是一头穿着粉色运动服、仰面躺倒、醉得不省人事的犀牛——脖颈粗得似树干,大腹便便,四肢粗壮。

我们周围到处堆满了破烂。

飞机上遇到的那个修女闯入我的思绪。她怎么会在她写给我的信里用了追寻这个词语?

就好像我是一个现代女性版的堂吉诃德(122)。

追寻。

我要写一写那个疯疯癫癫的修女,我心想。

有何不可呢?

我又不怕风车。

“你可以在自家的柜子里拥有一座水晶动物园,”电视里那个油腔滑调的男人说,“每天打量一下你闪闪发光的小伙伴们,就不会觉得那么孤独了。”

“浑蛋。”我说。

我低头注视着母亲,突然感觉暗处飞来的飞镖刺进了我的眼睛。

我不会变成母亲这样的!