part 4 查克·巴斯(第24/50页)

就这么坐在卡车上,握着波西娅的手,在一个周六一路向北。我甚至都没在想演唱会的事。这一切让我觉得自己的生活很不错,觉得自己终于把自己从过去的错误里刨出来了。

过了一个小时左右,波西娅开口问:“我们要往北走多远?你是要带我去纽约城过一夜吗?”

我只是笑笑。

我们开过纽约城,继续往北,进入新英格兰州的时候,她说:“不管我们要去哪儿,你确定你这辆卡车能开到那儿然后再开回来吗?”

“‘老爸的福特’会为我们争光的。”我回答。几个星期以前,必须得给车换水泵的时候,我花掉了好几百元钱。修车的人也说服我,趁他在车里的时候,把别的地方也修好。他还提了几个未来可能会有的其他问题,这些问题,我不问波西娅要钱的话就修不起了,因为我得买克鲁小丑的门票和一枚钻石戒指。用这辆又旧又破的卡车载着波西娅到处跑让我觉得很惭愧,尤其是在知道她的第一个丈夫比唐纳德·特朗普(27)还要有钱的时候,但到目前为止这辆车绝对可靠。而且我喜欢我的工作,尽管那道关于我时薪的数学题,如果有谁残忍到要去算的话就会发现我挣的跟最低工资差不多。

波西娅顽皮地捏着我的大腿内侧。

我抬起了眉毛:“你一直这么捏的话,我可不能保证你的安全了。在波西娅·凯恩的影响下开车,在康涅狄格州是违法的。我可能会被吊销驾照的。”

“好吧。”

“我们当然可以把车开到路边去。”我回答,接着我们都轻松愉快地笑了。

停下来给车加油和吃三明治的时候,她说:“我不知道我们要到哪儿去,但我喜欢今天。”

“我们还什么事都没做呢。”

“做了。我们来了一场期待之外的北方驱车之旅。”

“我一直在期待啊。”

“你为我安排了这场旅行,这就更加特别了。我是怎么找到你的?我怎么会这么幸运?”波西娅抬头望天,“谢谢你,卡丽熙。”

“卡丽熙?”

“知道的人才听得懂的笑话,从前那段生活里的。”

“好吧。”

“比眼前这段要糟糕得多的生活。”

“这么说现在的生活也很糟喽?”

“今天已经是我几年来过得最好的一天了。”

我望着她咬下一口她的吞拿鱼配黑麦面包,心想她连咀嚼食物的样子都无比性感。

然后我开始担心自己今天求婚可能太仓促了。

“你没事吧?”波西娅对我说,“你看上去有点儿忧心忡忡。”

“只是想保证我们能及时赶到那里而已。我会让你大吃一惊的,宝贝,等着瞧吧。”

“我真喜欢你特别紧张又可爱的样子。”她说完,吃掉了三明治。

我们还有大概15分钟车程的时候,我摇下自己这一侧的车窗,打开通风,因为我又在出汗了。

“你还好吗?”波西娅问。

“嗯,”我回答,“还好。”

我们开到金神赌场(28),驶进停车库的时候,波西娅说:“我们要去赌钱吗?我都不知道你喜欢玩这个。”

“不喜欢,我从来不赌钱。”

“哦,好吧,因为我们开进了一家赌场。这是怎么回事?我们住的那个州也有赌场啊。一个叫作大西洋城的小地方。你听说过吗?”她问道。

“戴着头巾的印第安酋长走进一家饭店说‘我有预约。’”我回答。

“好了,这下我明白的确有什么事情让你很紧张了,因为你在开些非常蹩脚——而且有点儿种族歧视的玩笑。”

“有一次在一件T恤衫上看到的。”

“到底出什么事了,查克?”她似笑非笑地问。

“你不喜欢和我一起兜风吗?”我一边在停车库里找空位一边说,“一小时前你还说这是你几年来过得最好的一天呢。”

“可你在‘老爸的福特车’里连一次露骨的话都没跟我讲过啊。”她用一种噘嘴生气的声音说,这声音真是让我心潮澎湃。

我笑了,把车停进一个车位里,然后关掉了发动机:“我们到了。现在往前靠靠。”

“什么?”

她往前靠的时候,我把座位斜过来,把汤米的礼物从我们背后拿了出来。

“小鬼头希望你收下这个。”我说着,把礼物递给她。