part 4 查克·巴斯(第31/50页)

“想明白什么?”我问。

“一切。”

8

丹妮埃尔枕头底下的日记告诉了我们全部需要知道的事情。

她的男朋友根本不是在帮赌注经纪人收账,他是个全职毒贩,非常乐意给我妹妹提供毒品,当然了,条件是她定期和他上床。最糟糕的部分:她爱他,可这份感情不是互相的。我觉得起初她和他一起吸毒不过是一种证明她爱他的方式——分享他的兴趣,可以这么说吧。但他手上的货,比她记忆中我们在一起吸的那些劲更大一点儿,因此毒瘾也更强烈。而她的新男朋友不喜欢那些受不了兴奋劲的女孩子。

一切都发生得太快,她没法应付。

约翰尼·罗顿没在追悼会上露面——这很好,因为我的计划是,只要再见到他,就把他的脸打成一团血淋淋的糨糊。不过波西娅的母亲奇迹般地来了,甚至还把那套污迹斑斑的粉色旧运动服脱下了一天,穿着那条波西娅给她买的裙子。螃蟹和我所有的老师朋友们都出席了,这深深地打动了我。丹妮埃尔毛茸茸的老板和其他几个女服务员也来跟她告别,还有庄园酒吧的一群人。

我穿着波西娅替我选的黑西服、白色礼服衬衫,在殡仪馆里的一群人面前咕哝了一大堆莫名其妙的话,主要是关于和丹妮埃尔一起长大,小时候看卡通片,后来在20世纪80年代的时候爱上了金属乐;关于我大概有多么希望我们喜欢的是古典乐,因为古典乐迷通常会避开海洛因,而且活得也更久;关于她是一位多么出色的母亲——她是那么爱汤米……这时候我再也控制不住自己,失声痛哭,或许是因为我觉得这些全部都他妈是胡扯。

最糟糕的一点是,情绪激动的我吓坏了汤米。此刻他正坐在前排,穿得和我一模一样,因为波西娅也给他买了葬礼用的西服和配饰。我也看得出来,波西娅不知道她是应该继续握着汤米的小手,还是到我的身边来。最终,她来到我的身边,这让我感觉自己很懦弱,因为在这件事情上,我那失去了母亲的小外甥处理得比我要好。她抚摩着我的后背,轻轻地说着“会没事的”。就在我的耳边,一遍又一遍。

“我本来应该把事情拼凑起来想明白的。我本来应该救她的……”

有20多个人坐在成排的椅子上,面朝着我,而我则觉得妹妹的葬礼来的人不够多是我的错。全是因为我,她的人生才变得这么可悲,结束得才这么仓促草率。

“对不起,对不起。”我流着眼泪说。

“你已经做得很好了。”波西娅说。

我转过头去望着棺材,发觉丹妮埃尔看上去几乎是蓝色的,像是蜡做的。验尸官发现她的大腿内侧到处都是注射的痕迹。她已经吸好几个星期了。知道这个并没有让我的良心舒服一点儿。但现在不是内疚的时候,我需要把今天过完。我还有剩下后半生应付内疚。

有几个人站起来说了关于丹妮埃尔的事情,那些事情都不那么有趣。饭店的老主顾总是要求坐在她负责的区域;有几个人夸大了和她在庄园里喝酒有多么快乐的故事;汤米说起和她一起唱歌;波西娅则讲了和她一起在弗农老师班上的故事——我大多都没有真正听进去。我不停地瞥着丹妮埃尔,想着大概十年之前,棺材里的那个人很有可能就会是我。为什么不是呢?想起兰德尔·斯特里特的时候,我攥紧了拳头。

再也没有故事可讲的时候,大家朝着自己的汽车走去,我问殡仪员,汤米和我能不能单独和丹妮埃尔待上一会儿。

他们清空了房间,关上了门。

波西娅也离开了。

我一边尽力保持镇定,一边说道:“我希望你好好看一眼你的妈妈,因为等我们盖上这个盖子,你就永远不会再见到她了。”

他打量着丹妮埃尔:“看上去不太像她。”

“我知道,但这就是她,而且她是那么爱你。她只是做了一件傻事。从此以后波西娅舅妈和我会照顾你的。”

“今天波西娅舅妈把戒指戴在手指上了,”他说,“她之前没有戴,为什么啊?”

“我说不准。我们得之后再去问她。”

“现在她会当我妈妈了吗?”

他正带着一种非常担忧的神情仰头望着我,让我心碎不已。

“在你心里,你真正的妈妈会永远和你在一起的。”我回答,同时我也在想,见鬼我在跟这个孩子说些什么?这话都是什么意思啊?有个人在你的心里?这就像信教的人说起耶稣一样,“她会永远在你身边。波西娅和我也会永远在你身边的。我在尽我最大的努力,保证波西娅变成你正式的舅妈,而且我相当肯定这件事情是会发生的,但我永远不会离开你的,汤米。你听见我说的话了吗?我会一辈子陪着你的。”