part 4 查克·巴斯(第33/50页)

我凝视着她的双眼:“波西娅,我知道她又在吸毒。我心里的某个地方是知道的。”

她把手从桌子的另一头伸过来,握紧了我的手:“你不知道,你只是怀疑是这样的。”

“我本来可以救她的。她第一次吸毒就是和我一起,你知道吗?是我,是我让她接触到了海洛因。”

“那是在你还是个瘾君子的时候,那时候你生病了。而且你健康后也向她伸出了援手,试着帮她。她拒绝了你的帮助,而且她还把自己的问题留给了你,你甚至都没推脱就接了下来。因为你是一个好哥哥,还是一个更好的舅舅。所以不要这样对待自己。”

我摇摇头,瞪着桌子:“我不知道自己能不能把他养大。我是个吸过毒的人,有多得吓人的学生贷款,我不知道答案。”

她举起了无名指:“你是我的未婚夫,而且我在卡车里跟你说什么来着?我们会一起想出办法来的。”

“你肯定是想选个人生赢家来爱的吧?是不是?”

“你就是赢家,查克·巴斯。我再也不会和失败者结婚了。这样的事我已经干过一次了。这一次,我只选赢家。”

这个在需要的时候能控制住局面的女人,让我赞叹不已。

“我只是觉得非常内疚,”我摇着头说,“那些征兆我怎么会没注意到呢?”

我又哭了起来,波西娅抱着我,吻着我的脖子,说着安慰的话。

9

最难受的几个星期过去了。

我愤恨不已,我无能为力。我随时都有可能爆炸,却尽量为了汤米和波西娅保持着冷静——而且我也在等待。

然后,在星期二一个濒临深夜的晚上,波西娅和汤米在床上睡着后,警察乔恩·里弗斯穿着便装来接我,把我带到了庄园酒吧。我们在投币唱机旁边找了个卡座,他点了一瓶百威,我要了加柠檬的冰水。利萨一把饮料送到就回到了空荡荡的酒吧间的另一头,盯着她的手机。随后乔恩开口说:“他一清二白,我很抱歉,没有犯罪记录,没有前科表明他在贩毒。我们无论如何也不可能弄到一张搜查令去搜他的住处,光有日记不够。”

“其他的你什么都没找到?”

乔恩抿了一口他的啤酒:“他很可能是个无关紧要的小毒贩,但看起来他现在没在出货。说不定他在避风头,说不定他只卖给朋友,而且足够聪明,知道在你妹妹吸毒过量之后要休息一阵子。私下告诉你,我让一个线人在他奶奶家监视了一个星期。他就在那儿,不过什么事情也没发生。一点儿犯法的事都没做。”

“他杀了我妹妹!”我说。

“根据邻居和汤米描述,丹妮埃尔吸毒过量的时候,兰德尔·斯特里特甚至都不在公寓里。我们抓不到他的任何把柄,查克。”

“是他给了她毒品,你知道的。”

“我的确知道你妹妹在日记里提到了些什么,还有你是怎么想的。但我们并不能带你妹妹到警局去问话。而且——相信我——我同情你。可是我不能只因为你希望我这么做,就突击搜查他奶奶的家,并且逮捕他。法律不是这样工作的。我需要一张搜查令,要拿到搜查令,我们就需要更多的证据。”

“不准你们去抓那些该死的坏人的话,那要警察还有什么意义?”我说完,立刻觉得很惭愧,因为我明白乔恩已经做了他多半不应该做的事情。

他低头瞅着桌子:“听着,查克。我很喜欢你,所以这件事情我稍微调查了一下。过去你也帮了我几个忙,我并没有忘记。但是,作为一个警官,能给你一种报仇、正义,或者你想要的随便哪种感觉的事情,现在我一件也做不了。我担心你可能正在盘算着亲自去处理这件事。但法律并不赞成你那样。作为一个朋友,我也不赞成。在把接下来的这条消息提供给你之前,我希望把这一点说清楚。”

我望着他的脸,我看得出来,他绝对希望能为我伸张正义。

乔恩压低了声音:“这个天才就在奥克林这里。就是这么巧,他奶奶的房子从这家酒吧走路就能到,老太太不在。另外有一位老太太住在马路对面。她好像非常好管闲事,而且和你一样非常怨恨兰德尔·斯特里特。她喜欢打电话到局里来说她的各种推测。我们和她谈过,她说兰德尔已经几天没出过门了。她一直像只老鹰一样盯着那栋屋子,昼夜不停,就等着一见到什么可疑的事情,打电话报警告他。据说兰德尔的奶奶去了佛罗里达,就为了躲开他,而对街的那位老太太很想念这个和她一起织毛衣的好朋友。她说她其余的朋友都过世了,而她的钱是不够去佛罗里达过冬的。”