part 4 查克·巴斯(第42/50页)

我们和汤米在奥兰多待了一个星期,在奇幻王国里他一次噩梦也没做过。

11

那是一个酷热的7月,汤米、波西娅和我把空调开到最大,在厨房的桌旁吃着整根的玉米和加了盐的番茄片。我们正商量着要不要去什么地方去度个迷你假期的时候,波西娅的电话振动了。

“谁呀?”汤米问。

“一封邮件,我问过的一个文学经纪人发来的。”波西娅说完,走进了她的书房。

片刻之后她尖叫起来,好像刚刚不小心切断了一根手指似的。

汤米和我奔到她身边。她抱住我们俩,然后我们不由分说地都开始上上下下地蹦跶。

她脸上灿烂的微笑是那么美。

“究竟出什么事了?”我问道。

她似乎没办法说话,于是指了指电脑屏幕。

汤米和我读着那封邮件,是一家我之前从来没听说过的经纪公司的某个经纪人发来的,不过话说回来,我从来没听说过任何一家文学经纪公司。邮件里有不少对波西娅小说的赞美,那句“一个令人心痛的,关于失去和救赎的故事”让我记忆犹新。随后这个人说他想当波西娅的代理人。

“所以他要出版你的书?”汤米问。

“我觉得他的意思是他想做她的经纪人。”我回答。

波西娅说:“对极了,就是这个意思!”

“就是说他会想办法把波西娅的书卖给一家出版社。”

“这么说大家就能读到了?”汤米问,“我想读。”

我对波西娅说:“祝贺你,衷心地祝贺你。”

波西娅用双臂搂住汤米和我,我们又来了一个全家福大拥抱,这时波西娅忍不住哭了,那是喜悦的哭泣,引得我和汤米笑了出来。

“怎么啦,波西娅?”我问她,“你没事吧?”

“我没事,”她说完,又加了一句,“我只是从来没想过自己居然会在纽约城里找到代理人。我,波西娅·凯恩。”

她把原稿投出去已经几个星期了,在今天之前没有听到过任何回音。我不知道这算不算是一个很快的答复,我也不太确定波西娅知不知道。她可以说是盲目地在做着这件事,没有任何人给她建议,因为她并不直接认识任何出版过作品的其他作家。她只是从网上买了几本入门书,就这么一头扎了进去。尽管我相信波西娅,可这件事情发生得这么快,我还是有点儿没反应过来。有一天你就这么收到一封邮件,跟着就有一个文学经纪人来代理你的书了。

“说不定你应该打电话给这个人?”我问,尽力表现得支持,“上面说他希望和你谈谈,越快越好,对吗?”

“可是现在是星期六晚上啊。”

“上面确实说了越快越好。”

“这么说你觉得我现在就应该打电话给他?你觉得这样会让我看起来显得太急切吗?或者说太差劲,因为星期六的晚上还待在家里?”

“他就是在星期六晚上发邮件给你的啊。”我说。

“就是。”汤米说。

“好吧,我会打给他的。不过你们得从房间里出去。”

我在波西娅的嘴唇上吻了一下说:“我为你自豪。”然后和汤米把碗碟装进了洗碗机。

大概十分钟之后,我们又听见波西娅在她的房间里大呼小叫。

“他说什么?”我们一回到波西娅的书房,汤米便开口问。

“他很喜欢,”波西娅回答,把双手的手掌按在心口,“而且他想星期一开始投稿,一早就开始。”

“投稿?”汤米问。

“把我的书投给纽约城里真正的出版社,”波西娅说,“我的书!”

跟着她又尖叫起来,从我们身边挤过去,把克鲁小丑的《向魔鬼呐喊》专辑丢到唱盘上,转到《致命美貌》那里。

我们全都在沙发上跳上跳下,演奏空气吉他和空气鼓,做出吉他独奏的表情,大声嚷着歌词。

和着克鲁小丑的音乐尽情摇滚庆祝波西娅的成功,感觉是那么好。我望着汤米跟我们一起疯,自从他母亲去世之后,这是我见他最开心的一次。在迪士尼乐园的时候他都没这么高兴过。我看得出来,是波西娅积极的能量给了他力量。

星期一上午,手稿被寄给了几家出版社之后,经纪人又打了几个电话来,这之后又过了几天,一场针对波西娅小说的小型竞标战展开。在这期间她得和真正的编辑在电话里交谈,决定哪一个才适合她。